-# Limburgish translation of gtk+.\r
-# Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>, 2003.\r
-# \r
+# Limburgish translation of gtk+.
+# Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>, 2003.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
msgid "The license of the program"
msgstr ""
-# missjien moet dit creeeren zijn\r
+# missjien moet dit creeeren zijn
#. Add the credits button
#: gtk/gtkaboutdialog.c:545
#, fuzzy
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Mapnaam:"
-# missjien moet dit creeeren zijn\r
+# missjien moet dit creeeren zijn
#: gtk/gtkfilesel.c:1431
msgid "C_reate"
msgstr "_Aanmake"
msgid "_All Pages"
msgstr ""
-# missjien moet dit creeeren zijn\r
+# missjien moet dit creeeren zijn
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135
#, fuzzy
msgid "C_urrent Page"
msgid "Copie_s:"
msgstr ""
-# missjien moet dit creeeren zijn\r
+# missjien moet dit creeeren zijn
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2201
#, fuzzy
msgid "C_ollate"
msgid "_Execute"
msgstr "_Oetveure"
-# missjien moet dit creeeren zijn\r
+# missjien moet dit creeeren zijn
#: gtk/gtkstock.c:312
#, fuzzy
msgctxt "Stock label"